Whiskey vagy whisky? Mi a különbség?

A készítés helye

Általános szabályként elmondható, hogy az amerikai és az ír változatoknál a helyes írásmód a whiskey, míg a skót, kanadai és japán termékeknél a whisky-ről beszélünk. Belgium, Bretagne, Korzika, Wales és Spanyolország whisky termelői szintén az utóbbi betűzés hívei.

 

whisky-whiskey-kulonbseg

 

Természetesen itt is lehetnek kivételek – vagy megeshet, hogy nem vagyunk tisztában a termék származási helyével -, így a legbiztosabb módja annak, hogy meggyőződjünk az adott esetben használandó alakról a címke ellenőrzése: azon általában a mérvadó betűzéssel szerepel az elnevezés.

Ellenkező esetben olyan tiltakozásban lehet részünk, mint amilyenben a New York Times Diner’s Journal rovatának egy 2008-as cikke részesült, ahol az író konzekvensen a whiskey szót használta skót single malt italok esetében – lévén ez volt a nagynevű újság stilisztikai előírása. A felhördülés következtében 2009 februárja óta ennél a lapnál is a fenti gyakorlatot követik. 

Pozitív példánk is van. Michael Fassbender filmszínészt megkérdezték, mi volt a legjobb és a legrosszabb a Macbeth filmadaptációjának skóciai forgatásán, erre ő azt válaszolta: “A whisky és a whisky”. Természetesen az újságírókat illeti a dicséret a helyes átiratért.

Címkék:

Jobban tudom!

Válogatás a bejegyzések közt

Keresztrejtvény – 08.13. Mikor van Roland névnap? Április 5. – miről nevezetes? Milyen gyakori az áramlopás? Ötöslottó nyerőszámok a 21. játékhéten 2017-ben Mi a címe a képnek? Július 19. – miről nevezetes? Mikor van Antónia névnap? Milyen alkoholfajtákat ismerünk? Mikor van Jusztinusz névnap?

Neked mi a véleményed?

Hozzászólások: 1 hozzászólás

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.