Lichthóf, lichthof, lifthóf, lighthof, lifthoch, vagy hogyan kell írni?

LICHTHÓF

 

lichthof

Az sem tragédia, ha ezt írod: lichthof, de a többi csak vicces szóbeli “magyarosodása” a helyes változatnak. Feltéve, hogy azt szeretnéd írni, hogy világítóudvar. Ennek a német eredetű változata a lichthóf.

Ez egy érdekes nyelvi jelenség egyébként, hogy amikor valamit nem értünk, csinálunk belőle egy értelmesnek hangzó szót. A “licht”-et nem értjük, ha liftet mondunk helyette, az már értelmesebbnek hangzik. Hát így megy ez.

Címkék:

Jobban tudom!

Válogatás a bejegyzések közt

Keresztrejtvény – 16.07.30. Orosz családnév – mi az eredete, jelentése? Mikor van Péter névnap? Mióta tagja Magyarország a NATO-nak? Agytorna 99. forduló Illem: hogy helyezzük el az evőeszközöket? Hogyan írjuk helyesen: Nagy-Britannia vagy Nagy-Britania? Hogyan írjuk helyesen: ellenség vagy elenség? Véget ért a Bubba-játék? Keresztrejtvény – 16.08.03.

Hozzászólás a(z) Ancsi bejegyzéshez Kilépés a válaszból

Hozzászólások: 6 hozzászólás

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.